Saltar al contenido
  • Univ. Loyola Andalucía
  • Facultad de Teología
  • Comentarios
  • 0 elementos (Completo)
  • Idioma
    • English
    • Español
Avanzado
  • Inicio
  • Buscar
  • ABil francés/español :
  • Ejemplares
  • Citar
  • Enviar este por correo electrónico
  • Exportar registro
    • Exportar a ... RefWorks
    • Exportar a ... EndNoteWeb
    • Exportar a ... EndNote
    • Exportar a ... MARC
    • Exportar a ... MARCXML
    • Exportar a ... RDF
    • Exportar a ... BibTeX
    • Exportar a ... RIS
  • Redes sociales
  • Añadir a la Mochila Eliminar de la Mochila
Imágen de Portada
Código QR

ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /

Detalles Bibliográficos
Otros autores: Fernández Sánchez, María Manuela,, Guatelli Tedeschi, Joelle,, Stévaux, Elisabeth,
Formato: eBook
Idioma:Spanish
Fecha de publicación: Granada : Editorial Comares, 2013.
Series:Interlingua ; 109.
Materias:
French language > Translating into Spanish.
Spanish language > Translating into French.
Lengua francesa > Traducción al español.
Lengua española > Traducción al francés.
Libros electrónicos.
Acceso en línea:https://recursos.uloyola.es/login?url=https://accedys.uloyola.es:8443/accedix0/sitios/ebook.php?id=171067
  • Ejemplares
  • Descripción
  • Ejemplares similares
  • Ver código MARC

Internet

https://recursos.uloyola.es/login?url=https://accedys.uloyola.es:8443/accedix0/sitios/ebook.php?id=171067

Ejemplares similares

  • ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
    Fecha de publicación: (2013)
  • ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
    Fecha de publicación: (2013)
  • Marcadores de modalidad epistémica : un estudio lingüístico y traductológico (francés-español) en el texto ensayístico /
    por: Pérez Canales, José.
    Fecha de publicación: (2012)
  • Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español : la traductología jurídica aplicada a la práctica /
    por: Cayron, Samantha,
    Fecha de publicación: (2017)
  • Traducción económica y corpus : del concepto a la concordancia: aplicación al francés y al español /
    por: Gallego Hernández, Daniel.
    Fecha de publicación: (2016)

Opciones de búsqueda

  • Historial de búsqueda
  • Búsqueda Avanzada

Buscar más

  • Revisar el Catálogo
  • Lista Alfabética
  • Novedades bibliográficas

¿Necesita Ayuda?

  • Consejos de búsqueda
  • Consulte a un Bibliotecario

Biblioteca

biblioteca@uloyola.es bibliotecagr@uloyola.es

Cargando...