El procedimiento de explicitación en traducción literaria
La tesis establece una relación entre la tipología de explicitación, las normas que rigen la traducción y la distancia temporal entre original y traducción.
Autor principal: | Martínez Vázquez, Maray. |
---|---|
Otros autores: | Charaudeau, Patrick., Rodríguez Beltrán, Rafael., e-libro, Corp. |
Formato: | eBook |
Idioma: | Spanish |
Fecha de publicación: |
La Habana :
Editorial Universitaria,
2012.
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://recursos.uloyola.es/login?url=https://accedys.uloyola.es:8443/accedix0/sitios/ebook.php?id=90382 |
Ejemplares similares
-
Lectura en japonés, tercera y cuarta partes
por: Tsubura Yumura, Norimitsu.
Fecha de publicación: (2007) -
Tareas comunicativas para el desarrollo de la comunicación oral en inglés con fines profesionales en la carrera de agronomía de montaña de la universidad de Guantánamo
por: Bertot Savón, Yasmel.
Fecha de publicación: (2012) -
Concepción metodológica para el fortalecimiento del valor responsabilidad a través de la asignatura Inglés I
por: Naciff Samón, Adys María.
Fecha de publicación: (2007) -
La herencia literaria en la obra de Christoph Hein
por: Fernández Bueno, Marta.
Fecha de publicación: (2009) -
Gramática cognitiva para la enseñanza del español como lengua extranjera
por: Llopis García, Reyes.
Fecha de publicación: (2011)