LEADER |
020460a a2000385 4500 |
001 |
Odilo00047004 |
003 |
|
005 |
20170327132446.0 |
006 |
|
007 |
|
008 |
|
020 |
|
|
|a 9788490440636
|
028 |
|
|
|a EST0140D
|
037 |
|
|
|f Electronic book text
|
037 |
|
|
|b Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
|n Available
|
041 |
|
|
|a spa
|
044 |
|
|
|c ES
|
090 |
|
|
|l https://covers.odilo.io/public/OdiloPlace_UNE_E8110/9788490440636.jpg
|
099 |
|
|
|h https://covers.odilo.io/public/OdiloPlace_UNE_E8110/9788490440636_225x318.jpg
|
245 |
|
|
|a Árabe marroquí: de la oralidad a la enseñanza
|
250 |
|
|
|a 1
|
260 |
|
|
|a Spain
|b Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
|c 2014
|
264 |
|
|
|c 20140509
|
300 |
|
|
|a 1
|f piece
|
300 |
|
|
|a 348
|f pages
|
365 |
|
|
|a 04
|b 4.13
|c EUR
|h 5.00
|j ES
|
490 |
|
|
|a ESTUDIOS
|v 140
|
520 |
|
|
|a Marruecos protagoniza desde finales del siglo XX un esfuerzo sin parangón por normalizar la escritura y el sistema gramatical de su lengua vernácula, el árabe marroquí. Y ello es así merced a una serie de propuestas concretas para su estandarización, mediante la recopilación y la creación de textos en árabe marroquí, o bien a través de la traducción desde otros idiomas. Profesores y profesionales de la educación han venido a reforzar esta nueva realidad al defender la necesidad de enseñar -al menos en la Educación Primaria- en la lengua materna de los marroquíes: el árabe marroquí, o el amazige. Además, el uso del árabe marroquí ha crecido notablemente en los últimos cinco años en espacios como el televisivo (producción y doblaje), el discurso político-social, en internet y en el lenguaje publicitario, entre otros.
|
521 |
|
|
|a Professional and scholarly
|
650 |
|
|
|a Lingüistica
|
700 |
|
|
|a Pérez Cañada, Luis Miguel
|
700 |
|
|
|a Moscoso García, Francisco
|
700 |
|
|
|a Paula Santillán Grimm
|
856 |
|
|
|z Texto completo en Odilo
|u https://uloyola.odilotk.es/opac?id=00047004
|
960 |
|
|
|a Spain
|c 2014
|