LEADER |
040500a a2000505 4500 |
001 |
Odilo00051262 |
003 |
|
005 |
20170331144736.0 |
006 |
|
007 |
|
008 |
|
020 |
|
|
|a 9788490421871
|
037 |
|
|
|f Electronic book text
|
037 |
|
|
|b Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC
|n Available
|
041 |
|
|
|a spa
|
041 |
|
|
|h spa
|
044 |
|
|
|c ES
|
090 |
|
|
|l https://covers.odilo.io/public/Traducimos_desde_el_Sur_Actas_del_VI_Congreso_Internacional_de_la_Asociaci_n_Ib_rica_de_Estudios_de_Traducci_n_e_Interpretaci_n_Las_Palmas_de_Gran_Canaria__23_25_de_enero_de_2013/cover_original_309.jpg
|
099 |
|
|
|h https://covers.odilo.io/public/Traducimos_desde_el_Sur_Actas_del_VI_Congreso_Internacional_de_la_Asociaci_n_Ib_rica_de_Estudios_de_Traducci_n_e_Interpretaci_n_Las_Palmas_de_Gran_Canaria__23_25_de_enero_de_2013/cover_resized309.jpg
|
100 |
|
|
|a FALSO
|
245 |
|
|
|a Traducimos desde el Sur
|b Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013
|
246 |
|
|
|a Traducimos desde el Sur Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013
|
250 |
|
|
|a 1
|
256 |
|
|
|a PDF
|
260 |
|
|
|a Spain
|b Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC
|c 2015
|
263 |
|
|
|a 20150505
|
264 |
|
|
|c 20150428
|
300 |
|
|
|a 738
|f pages
|
300 |
|
|
|c 290.0 mm x 200.0 mm
|
365 |
|
|
|a 04
|b 6.05
|c EUR
|h 7.32
|j ES
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j AU
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j CA
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j CL
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j CO
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j US
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j GB
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|h 5.00
|j MX
|
365 |
|
|
|a 41
|b 5.00
|c EUR
|j PR PS PT PW PY QA AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS RE AT AW AX AZ RO BA BB RS BD RU BE BF BG RW BH BI BJ BL BM BN BO SA BQ SB SC BR BS SD SE BT BV SG BW SH SI SJ BY SK BZ SL SM SN SO SR SS CC ST CD CF SV CG CH SX SY CI SZ CK CM CN CR TC TD CS CU TF TG CV TH CW CX CY TJ CZ TK TL TM TN TO TR TT DE TV TW TZ DJ DK DM DO UA UG DZ UM EC EE EG EH UY UZ VA ER VC ET VE VG VI VN VU FI FJ FK FM FO FR WF GA WS GD GE GF GG GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HM HN HR HT YE HU ID YT YU IE IL IM IN IO ZA IQ IR IS IT ZM JE ZW JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD ME MF MG MH MK ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN
|
505 |
|
|
|a s y consecuencias para la traducción jurada al español, MARÍA DE LA PRESENTACIÓN AGUILERA CRESPILLO Y GLORIA CORPAS PASTOR Identity in Transit: Interpreting Med Voices, MARGARET HART ROBERTSON Errores de traducción de realia en menús de Gran Canaria, MARÍA DEL MAR SANTANA FALCÓN Y ANA MARÍA GARCÍA ÁLVAREZ En torno a la evaluación de la calidad en traducción turística. Un estudio de caso, ISABEL MARÍA MARTÍNEZ MARTOS Y GLORIA CORPAS PASTOR Pósteres La competencia estratégica en estudiantes de Traducción, ANA GREGORIO CANO Problemas característicos de la traducción (técnica) del alemán al castellano, MARÍA HELENA MENDOZA GARCÍA
|
520 |
|
|
|a Estas actas recogen una selección de las contribuciones presentadas en el VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios en Traducción e Interpretación (AIETI),Traducimos desde el Sur. El mosaico de trabajos originarios de España, Austria, Costa de Marfil, Cuba, EE._UU., México, Polonia, Portugal y Reino Unido, que configuran este volumen, refleja fielmente el carácter interdisciplinar de los Estudios de Traducción en las lenguas de la AIETI.
|
521 |
|
|
|a General/trade
|
540 |
|
|
|a 01
|b WORLD
|
650 |
|
|
|a Traducción e interpretación
|
856 |
|
|
|z Texto completo en Odilo
|u https://uloyola.odilotk.es/opac?id=00051262
|
960 |
|
|
|a Spain
|c 2015
|